"般若波羅蜜多心經"可能是整個東南亞流通最為廣範的佛教經典‚它受到重視的原因除了是大乘思想的精髓以外‚還有它不可思議的陀羅尼神力。僧俗二眾將般若波羅蜜多心經視為佛教教義的最高峰。
Within the academia, the international Association of Buddhist Studies has made a comparison of the Sanskrit version with the Chinese version of the Heart Sutra, and surprisingly they have come to the assumption that “Heart Sutra” is a possible apocryphal text. For detailed discussions please consult “The Heat Sutra: A Chinese apocryphal text?” by Jan Nattier.
在學術界‚國際佛學研究院針對『心經』也做了一番梵文與中文的探討‚驚訝地推論到『心經』有可能是部偽經。詳細的內容請參考 Jan Nattier 所著作的論文― The Heart Sutra: A Chinese apocryphal text?
以下是近日來‚我們翻譯『心經』的解說中西英對照:
請按 CTRL + 滑動滑鼠 以便放大螢幕 (Pls press CTRL + Mouse for bigger screen)
西雅圖合唱團演唱心經咒語 : 揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
(USA - Seatle Choir - English)
揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
西班牙文108句心經咒語
即說咒曰: 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
(Spanish - Sutra de Corazon / Heart Sutra)
Tayata Om Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha
P.S.:內文的部份為西班牙文的心經
(La traducción del Sutra de Corazón en español)
有沒有什麼心得呢?請留言!
Pls leave your comment!